Ayuntamientos y Comarcas

ARA

  • Ofizina de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Zaragoza/ Conzello de Zaragoza
OLAzaragozapeq C / Torrenueva, 25, 3ª planta
Tfno: 976 724 027/976 721 400
Correo:-e: oficinalenguaaragonesa@zaragoza.es

 

ola Centro Cultural del Matadero
Avda. Martínez de Velasco, 5
22.005-HUESCA/UESCA
Telf.: 974 213 693
Móvil/Móbil: 662 353 087
Correu-e: oficinalenguaaragonesa@huesca.es
Orario: de 9 a 14

 

altogallego C/ Secorun 35
22600 Sabiñánigo (Huesca)Web: http://www.comarcaaltogallego.es/es/menu-general/alto-gallego/lengua-aragonesa.aspxCorreu-e: politicalinguistica@comarcaaltogallego.esWeb Aragonés Alto Galligo / Web El aragonés, lengua del Alto Gállego

 

planadeuescalogo Convenio de colaboración con OLA (Ofizina de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca)

 

CONVENIOS DE COLABORAZIÓN ENTRE ENTIDAZ LOCALS Y GUBIERNO D’ARAGÓN

 

aytosycomarcas
ARA
COMARCAS
  • ORDEN PRE/1995/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de La Jacetania, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1325/2018, de 16 julio, por la que se dispone la publicación del protocolo general de actuación entre el Gobierno de Aragón y la Entidad Local Comarca de la Jacetania, para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1994/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de Alto Gállego, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1156/2018, de 19 de junio, por la que se dispone la publicación del protocolo general de  actuación entre el Gobierno de Aragón y la Comarca Alto Gállego para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1997/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de Sobrarbe, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1052/2018, de 29 de mayo, por la que se dispone la publicación del protocolo general de actuación entre el Gobierno de Aragón y la Entidad Local Comarca de Sobrarbe, para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1996/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de La Ribagorza, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua (aragonés y catalán de Aragón) y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1050/2018, de 29 de mayo, por la que se dispone la publicación del protocolo general de actuación entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de la Ribagorza, para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.
  • ORDEN PRE/1198/2018, de 28 de junio, por la que se dispone la publicación del protocolo general de actuación entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de Hoya / Plana de Uesca para la implementación de medidas a favor de la lengua aragonesa y sus variedades dialectales.

 

CONZELLOS

 

CONVENIS DE COL·LABORACIÓ ENTRE COMARQUES I GOVERN D’ARAGÓ
CAT
Comarca de Ribagorza
  •  ORDEN PRE/1996/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de La Ribagorza, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua (aragonés y catalán de Aragón) y sus variedades dialectales.
Comarca del Matarraña / Matarranya
  • ORDEN PRE/1319/2018, de 16 de julio, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de Matarraña/Matarranya por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua catalana y sus variedades dialectales.
Comarca de la Litera / La Llitera
  • ORDEN PRE/1942/2018, de 26 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de La Litera / La Llitera, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua catalana y sus variedades dialectales.
Comarca del Bajo Cinca / Baix Cinca
  • ORDEN PRE/1937/2018, de 5 de noviembre, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y la Comarca de Bajo Cinca/ Baix Cinca, por el que se concede una subvención para la implementación de medidas a favor de la lengua catalana y sus variedades dialectales.

 

 

IMPRESOS Y FORMULARIOS EN ARAGONÉS DIRIGIDOS A ENTES LOCALES

ARA

Modelos de formularios dirigidos a entes locales / Modelos de formularios enfilaus a entes locals

 

1. Instancia general / Instanzia cheneral
2. Cambio de titular agua, vertido, RSU / Cambeo titular augua, vertiu, RSU
3. Contrato de servicios, agua, vertido, RSU / Contrato de servizios augua, vertiu, RSU
4. Agua, vertido y basura: Solicitud alta / Augua, vertiu y vasuera: Solizitut d’alta
5. Agua, vertido y basura: Contrato servicios / Augua, vertiu y vasuera: Contrato servizios
6. Agua, vertido y basura: Solicitud baja / Augua, vertiu y vasuera: Solizitut de baixa
7. Primera utilización y devolución de garantía / Primer emplego y torna de guarenzia
8. Licencia de obras mayores / Lizenzia d’obras mayors
9. Licencia de obras menores / Lizenzia d’obras menors
10. Licencia de actividad: Autoliquidación provisional / Lizenzia d’activitat: Autoliquidazión provisional
11. Licencia de actividad: Solicitud / Lizenzia d’activitat: Solizitut
12. Licencia de apertura: Declaración jurada de transmisión / Lizenzia d’apertura: Declarazión churada de transmisión
13. Autorización de vertidos al alcantarillado / Autorizazión de vertius ta o socallinato. Anexo II A y B: Formulario para la declaración de servicios / Formulario ta la declaración de servicios
14. Entrada de vehículos a través de aceras (alta) / Dentrada de veíclos a traviés de zeras (alta)
15. Entrada de vehículos a través de aceras (baja) / Dentrada de veíclos a traviés de zeras (baixa)
16. Entrada de vehículos a través de aceras (cambio de titular) / Dentrada de veíclos a traviés de zeras (cambeo de titular)
17. Declaración responsable (ferias) / Declarazión responsable (ferias)
18. Declaración responsable (venta ambulante) / Declarazión responsable (venda ambulán)
19. Solicitud instalación actividades recreativas – Venta ambulante ocasional / Solizitut d’instalazión d’actividaz recreyativas – Venda ambulán ocasional
20. Solicitud puesto fijo mercado municipal / Solizitut paradeta fixa en o mercau monezipal
21. Ocupación de terrenos de uso público con mesas y sillas / Ocupazión terrenos d’uso publico con mesas y siellas
22. Ocupación de vía pública / Ocupazión de vía publica
23. Solicitud de instalación de actividades recreativas y puestos de venta ocasionales: Autoliquidación provisional / Solizitut d’instalazión d’actividaz recreyativas y puestos de venda ambulán ocasional: Autoliquidazión provisional
24. Permisos de conducción y circulación (cambio de domicilio) / Permisos de conduzión y zirculazión (cambeo de domizilio)
25. Solicitud de tarjeta de reserva de estacionamiento para discapacitados / Solizitut de tarcheta de reserva d’estazionamiento ta discapazitaus
26. Autorización paso de vehículos de PMA superior a 3.500 kg / Autorizazión paso de veíclos de PMA superior a 3.500 kg
27. Solicitud de corte de calle / Solizitut de curte de carrera
28. Consulta de expedientes / Consulta d’espediens
29. Expedición de documentos / Espedizión de documentos
30. Registro de animales potencialmente peligrosos / Rechistro d’animals potenzialmén periglosos
31. Licencia para la tenencia de animales potencialmente peligrosos / Lizenzia ta la tenenzia d’animals potenzialmén periglosos
32. Petición al Registro Central de Penados y Rebeldes de información de antecedentes a través de organismos públicos / Petizión a o Rechistro Zentral de Penaus y Rebels d’informazión d’antezedens a traviés d’organismos públicos
33. Inscripción en el Registro de animales potencialmente peligrosos / Inscripzión en o Rechistro d’animals potenzialmén periglosos
34. Declaración jurada / Declarazión churada
35. Modelo de representación “Personas físicas” / Modelo de representación “Personas fisicas”
36. Uso de instalaciones municipales / Emplego d’instalazions monezipals
37. Solicitud de inscripción en el Registro Municipal de Asociaciones / Solizitut d’inscripzión en o Rechistro Monezipal d’Asoziazions
38. Estudio detalle / Estudio detalle
39. Informe urbanístico / Informe urbanistico
40. Cesión de nicho en el cementerio municipal / Zesión de nicho en o ziminterio monezipal
41. Solicitud de tarjeta de armas tipo B / Solizitut de tarcheta d’armas tipo B
42. Solicitud de baja de inscripción en el Registro Municipal de Uniones Civiles / Solizitut de baixa d’inscripxión en o Rechistro Monezipal d’Unions Zevils
43. Registro Municipal de Uniones Civiles / Rechistro Monezipal d’Unions Zevils
44. Aval contratos / Aval contratos
45. Devolución de ingresos / Tornada d’ingresos

 

Cartel  hojas de reclamación

Cartel existencia hojas de reclamaciones /fuellas de reclamazión