Actualidad


LA ESCRITORA ANA ABARCA DE BOLEA ENCABEZA LA GUÍA DIDÁCTICA «MUJERES QUE SON TESOROS»

El primer capítulo de la guía didáctica «Mujeres que son tesoros», coordinada por el Instituto Aragonés de la Mujer, está dedicado a la escritora en lengua aragonesa Ana Francisca Abarca de Bolea (Zaragoza, 1602 – Casbas, Huesca, 1686). Además de información sobre su vida y obra, la publicación incluye el poema «Bayle pastoril al nacimiento», perteneciente a la miscelánea de género pastoril Vigilia y octavario de San Juan Baptista, (Zaragoza, 1679).

Mujeres que son tesoros: guía didáctica


PRESENTACIÓN DEL LIBRO ‘ARQUIMESA’ EN MONZÓN

Se presenta en Monzón el libro Arquimesa. Poesía en aragonés escrita por mujeres 1650-2019, de la mano de Trinidad Ruiz Marcellán, Óscar Latas y M.ª Pilar Benítez, editora, antólogo y una de las autoras del libro, respectivamente.

El acto tendrá lugar el jueves 21 de noviembre, a las 19:30 h en la Casa de la Cultura, y se enmarca dentro de los actos previos al arranque de la 25.ª edición de la Feria del Libro Aragonés, que tendrá lugar en la Institución Ferial de Monzón.

La FLA es una feria profesional dedicada a las editoriales aragonesas con presentaciones de novedades y encuentros con los autores. Como en anteriores ocasiones, el certamen tendrá lugar coinciendo con las fechas del puente de la Inmaculada, los días 6, 7 y 8 de diciembre.


PREMI MARIANO NIPHO 2019 A L’ASSOCIACIÓ CULTURAL MATARRANYA

L’Associació Literària Poiesis i la publicació Compromiso y Cultura d’Alcanyís han atorgat a l’Associació Cultural del Matarranya el premi “Mariano Nipho” 2019 dintre de la categoria de Cultura.

L’acte de lliurament del premi es celebrarà al Teatre Municipal d’Alcanyís, el dissabte 30 de novembre a les 20:00 hores, i serà recollit pel President d’Honor d’ASCUMA, Artur Quintana i Font.


DINGOLONDANGO TEATRO EN VITORIA-GASTEIZ

La compañía ansotana Dingolondango Teatro representará el sábado 16 de noviembre, a las 19 h, la obra Rasmia, a verdadera historia d’Aragón, en el Centro Cívico Arriaga de Vitoria-Gasteiz.

Rasmia, a verdadera historia d’Aragón es una propuesta escénica que desmitifica numerosas cuestiones históricas de nuestra tierra tal y como se conocen hasta ahora. Se trata de la quinta obra de teatro en aragonés de esta compañía, cuya directora y guionista, además de actriz, es la autora Elena Gusano.


YA YE EN MARCHA A WEB DE O PROGRAMA LINGUATEC

O proyeuto europeu EFA 227/16/ LINGUATEC “Desembolique d’a cooperazión transfronteriza y a transferenzia de conoxenzia en tecnolochías d’a luenga” tiene como obchetivo desenvolver, contrimostrar y espardir nuevos recursos, ferramientas y aplicazions lingüisticas innovaderas que amilloren o libel de dichitalizazión de l’aragonés, de l’euskera y de l’oczitano. O  Proyeuto permitirá a cooperazión tecnolochica entre luengas ta desenvolver nuevos recursos y ferramientas lingüisticas, asinas como nuevas aplicazions on-line ta fazilitar l’emplego d’as tres luengas y l’azeso multilingüe a contenius por a chen.

 


UN POEMA DE DESIDERI LOMBARTE EN POESÍA PARA LLEVAR

El poema Som gent del Matarranya, del autor de Peñarroya de Tastavins Desideri Lombarte, ha sido protagonista esta semana en Poesía para Llevar, un programa del Gobierno de Aragón que se desarrolla en 97 colegios e institutos de nuestra comunidad; por turnos, cada centro elige un poema a la semana, el cual se difunde en papel y en formato electrónico entre el alumnado y toda la comunidad educativa.

En este caso, la selección ha sido llevada a cabo por el IES Baix Matarranya de Maella, que presenta la obra de Lombarte con las siguientes palabras:

Nos identificamos con el paisaje que describe al igual que con la realidad de la que habla. En estos tiempos en los que tanto se habla de la España vaciada, nos parecía interesante apostar por recordar la realidad de los pueblos.
En el instituto Baix Matarranya se reciben alumnos de tres localidades Maella, Nonaspe y Fabara con una variedad dialectal diferente cada una de ellas, lenguas de la franja oriental de Aragón. Los alumnos, con la inestimable ayuda de la profesora de catalán, han traducido el poema al castellano para que todos podáis disfrutarlo. Además, dos alumnos se han prestado a recitarlo en las dos lenguas.
Puede consultarse el poema y su publicación en Poesía para Llevar, además de materiales audiovisuales complementarios, a través de este enlace.

AMPLIACIÓN DE PLAZAS PARA LA JORNADA «LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN EN EUROPA»

Ante el aumento de las peticiones de inscripción, se ha ampliado el número de plazas para asistir a la VII Jornada de trabajo «Las lenguas propias de Aragón en Europa. Propuestas didácticas de la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias».

Recordamos que se celebrará el próximo 30 de noviembre en el CP Juan de Lanuza de Zaragoza y que las inscripciones han de realizarse a través de la plataforma DOCEO, antes del 28 de noviembre.

La guía didáctica de la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias se encuentra disponible en el portal del Ministerio de Política Territorial y Función Pública y en la del Consejo de Europa:

Guía didáctica en castellano

Guía didáctica en aragonés

Guía didáctica en català


MODIFICACIÓN DE BASES REGULADORAS

Para la mejora de su tramitación, se han modificado las bases reguladoras tanto de los premios de creación literaria y artística en aragonés y catalán de Aragón, como de las subvenciones concedidas por la Dirección General de Política Lingüística del Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón:

 

 


JORNADA ‘LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN EN EUROPA’

El próximo 30 de noviembre tendrá lugar la VII Jornada de Trabajo «Las lenguas propias de Aragón en Europa. Propuestas didácticas de la Carta europea de las lenguas regionales o minoritarias», destinada al profesorado de todos los niveles educativos, así como a otras personas interesadas en las cuestiones abordadas.

La diversidad lingüística es una muestra de la pluralidad y de la riqueza de la humanidad, ya que cada lengua ofrece un modo de comunicación y una perspectiva del mundo y de la realidad diferentes. Por ello la desaparición de un idioma tiene consecuencias negativas para su comunidad, en particular, y para la riqueza lingüística del planeta, en general, no solo porque se pierde una forma de comunicación, sino también un sistema de conocimientos ligado a un contexto específico.

Sin embargo, muchas lenguas desaparecen, porque otras ocupan sus ámbitos de empleo por razones políticas, sociales, económicas o culturales. De hecho, la mayoría de las lenguas europeas necesitan medidas de protección y promoción para garantizar su supervivencia. Las lenguas y modalidades propias de Aragón son un claro ejemplo de ello, especialmente el aragonés, declarado por la UNESCO como lengua en peligro de extinción.

La protección legal aumenta la posibilidad de que las lenguas sobrevivan y, a este respecto, la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, elaborada desde un enfoque intercultural y multilingüe, es un instrumento eficaz para la salvaguarda de las lenguas minoritarias y minorizadas.

No obstante, preservar las lenguas, independientemente de su número de hablantes, requiere también promover un nuevo enfoque sobre cómo concebir la diversidad lingüística, para superar los prejuicios sobre las lenguas minoritarias y para que la diversidad lingüística se perciba de forma positiva. En este sentido, los centros escolares son los espacios adecuados para promover esta visión positiva de la diversidad lingüística, sensibilizar y superar actitudes discriminatorias hacia las lenguas regionales y minoritarias.

Objetivos

  1. Conocer y valorar positivamente la realidad multilingüe de España y Europa, con especial atención a las lenguas propias de Aragón.
  2. Conocer la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias como instrumento de protección y promoción de dichas lenguas.
  3. Adoptar un enfoque inclusivo de todas las lenguas en los centros escolares, que permita superar prejuicios lingüísticos.
  4. Proponer actividades en los centros escolares que promuevan el respeto y la valoración positiva hacia la diversidad lingüística, en general, y a la de la Comunidad Autónoma de Aragón, en particular.

Ponentes

  • Fernando Ramallo Fernández, profesor de la Universidad de Vigo y miembro de España en el Comité de Expertos del Consejo de Europa de la Carta europea para las lenguas regionales o minoritarias.
  • Iris Campos Bandrés, profesora de la Universidad de Zaragoza.

Lugar

CP Juan de Lanuza (C/ Buen Pastor, 4, Zaragoza).

Fecha

30 de noviembre de 2019.

Horario

De 10 a 15 h.

Inscripciones y plazo

A través de DOCEO, hasta el 28 de noviembre.

 

Toda la información en: Tríptico Jornada Carta Europea


LA NIT D’ALMETES EN EL CRA ALTA RIBAGORZA

El alumnado del CRA Alta Ribagorza, en el que estudian niñas y niños de Benasque, Castejón de Sos, Cerler, Laspaúles y Sahún, ha realizado este vídeo en el que aprendemos más sobre la tradición en Aragón y en todo el mundo de ‘La nit d’almetes’:


«La Nit d’Almetes, la Noche de Ánimas y Todos los Santos (España), Día de Muertos (América del Sur) o Halloween (Inglaterra y América del Norte), comparten un orichen común desde fa més de 2.000 ans.
Els antics umans de fa mils d’ans coma els Seltes de Irlanda, Escosia y d´altros territoris del noroeste europeu, van ser, talmén, els que van encomensar ista descarada tradisión que se selebre la nit del 31 d´octubre.
Se tenibe la creensia de que ixa nit se ubriben les puertes que tancaben el mòn dels vivos del mòn de les calaveres u dels muerts.
Per les carreres marchaben les almetes demanán achuda ta tornar al sagrero. Tabé se posaben veles dintro de les carbases y se posaben a les puertes de les cases ta cuidar- les y ta que les almetes no hi entrasen».

 


INICIO DE LOS SEMINARIOS DE LENGUA CATALANA Y ARAGONESA

La pasada semana se iniciaron, un curso más, el Seminari autonòmic per als professors/es de Llengua catalana, que se celebró el día 23 de octubre, y el Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa, que lo hizo el 25 de octubre.

El seminari de català va comptar amb la presència de Francho Beltrán, cap de servei de la Direcció General de Política lingüística, que va fer un repàs de l’evolució de les llengües pròpies d’Aragó i de la situació actual, a més de contestar a totes les qüestions plantejades pel professorat. Així mateix, La Direcció General va entregar a tots els assistents un exemplar del llibre Records per a la pau, de José Ramón Bada Panillo.

O Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa contó con a presenzia de Francho Beltrán, chefe de servizio d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüística, qui presentó, informó e dialogó con os miembros de dito seminario sobre diferens custions d’a impartizión de l’area o materia de Luenga aragonesa. A Dirección Cheneral de Politica Lingüística entregó á os asistens o libro Simién d’umanistas, de Chesús Aranda, Premio Arnal Cavero 2018 d’o Gobierno d’Aragón. Amás, a colla de recreyazión istorica Asoziazión Caballers d’Exea fizió plegar á os miembros d’o seminario a obra Rei de reis: Alifonso I: o rey batallero.

 

 


FINALIZA EL CURSO DE ARAGONÉS PARA FUNCIONARIOS DE LA DGA

En su quinta edición se consolida un curso con gran éxito de participación

Entre los días 14 y 22 de octubre de 2019 se ha impartido en la sede del Gobierno de Aragón de Zaragoza un Curso de Lengua Aragonesa de 15 horas lectivas.

Este curso, que forma parte del Plan de Formación del Instituto Aragonés de la IAAP 2019 se solicitó, desde la Dirección General de Política Lingüística y estaba dirigido a personal de la Administración General de la Comunidad Autónoma de cualquier grupo.

Las 30 plazas ofertadas no han sido suficientes para satisfacer la demanda existente por parte de los funcionarios del Gobierno de Aragón, habiendo quedado muchas personas en lista de espera para futuras ediciones.

Con este curso, impartido por Miguel Ánchel Barcos, se da continuidad a una iniciativa que partió de la Dirección General de Política Lingüística en 2016 y que se ha traducido en 5 cursos hasta la fecha, todos ellos con gran éxito de participación.

En 2016 se impartió en Zaragoza el curso “Cultura y Lengua aragonesa”, con Iris Orosia Campos como profesora.

En 2017 tuvo lugar en Zaragoza el curso “Introducción al aragonés y su utilización en la administración”, con Iris Orosia Campos y Miguel Martínez Tomey como profesores.

También en 2017 se desarrolló el curso “Cultura y lengua Aragonesa”, impartido desde Huesca por videoconferencia para poder ser seguido también desde Zaragoza y Teruel. Iris Orosia Campos fue, de nuevo, la profesora.

En 2018 tuvo lugar en Zaragoza el curso “Lengua aragonesa” a cargo de Miguel Ánchel Barcos.

Estos 5 cursos han permitido formar hasta la fecha a casi 150 funcionarios del Gobierno de Aragón que no sólo han mostrado un gran interés en la materia, sino que además han otorgado una valoración muy alta a los cursos en las encuestas de satisfacción.

Dada la gran acogida se pretende continuar ofertando estos cursos en el futuro, pues se ha detectado una gran demanda para aprender aragonés en un contexto más oficial, superando así las limitaciones de los cursos que actualmente se imparten desde ámbitos asociativos.

 


A NUEI Y O TREN DE RAS BRUXAS EN PIEDRAFITA DE CHACA

¡Atrévete a vivir la noche de las ánimas en el Valle de las Brujas!

11:30h Pinta Cuentos y Plantas de Cuento Guía.
PIEDRAFITA MOUNTAIN RESORT

17:00h Cuentacuentos “Brujas y leyendas del Pirineo” REFUGIO TELERA

– Juegos “encantados” con Salamanchesa

Concurso de disfraces infantil. Los disfraces más terroríficos tienen premio gracias a LACUNIACHA y BIESCAS AVENTURA.
18:30h Venta tickets Tren de las Brujas . REFUGIO TELERA (Imprescindible reserva previa).

19.00h Salida del «Tren de las Brujas» del PARKING PIEDRAFITA DE JACA .

Toda la información en la página https://www.valledetena.com/es/agenda/el-tren-de-las-brujas

 


«S’EMBOIRA EL ZIEL» EN VALTORRES

El escritor José Solana Dueso presentó el pasado jueves en la biblioteca de Valtorres el libro S’emboira o ziel. Balbastro 1064: la primera cruzada, dentro del ciclo ‘Encuentro entre escritores y lectores’ organizado por la Diputación Provincial de Zaragoza.

 

«S’emboira el ziel ye una novela que se fa eco d’un evento istorico prou importán: la espedizión d’un eixerzito franco, comandau per Guillem d’Aquitania y el normando Robert Crispin, que va esnavesar diferens puertos d’el Pirineu ta achuntar-se en Graus con las tropas aragonesas d’el rei Sancho Remírez y las catalanas d’Armengol III d’Urchel, amás d’atras collas d’el sureste franzés y d’Italia. L’obchetivo melitar yera prener la gran ziudat musulmana de Balbastro. Correba l’año 1064. Las tropas cristianas veniban empuixadas per la promesa d’el Papa Aleixandre II, que va anunziar el perdón d’es pecaus ta toz es que disen a guerriar contra es sarrazins en España. Naixeba asinas la ideya de la guerra santa contra es musulmans. Per estas mesmas fechas, esnavesando es mesmos puertos d’el Pirineu, se cruzaban bela que atra carta entre personaches eminens de la corte musulmana de Zaragoza y un anonimo “monche de Franzia” d’alta posizión, en las que cristianos y musulmans prebaban d’esfender es suyos credos relichiosos pe’l camín de la pluma en cuentas de la espada. En el relato s’enramaligan la deleria per la guerra y la confianza en la parola. Rogerius de Cluny, el choven flaire franzés portador d’esta carta, cuenta en primera persona las orrors de la guerra, y tamién la cotizia y es esfuerzos desenvolicaus ta que ixa carta allegase a al-Muqtadir, el rei musulmán de Zaragoza».

 


ESTRATECHIA PIRENENCA

L’aragonés ya ye presén en a Comunidat de Treballo d’os Pirineus

Dende a suya creyazión en 1983, a Comunidat deTreballo d’os Pirineus (CTP) se basó en l’enfoque transbugatizo y a cooperazión entre os suyos miembros. A creyazión d’a CTP, refirmada por o Consello d’Europa, fuo una aizión innovadera previa a la política de cooperazión territorial europea. Dimpués de l’empezipiallo d’as iniziativas Interreg I a III en 1989, a CTP se convirtió en Consorzio ta poder chestionar os programas de cooperación España-Franzia-Andorra POCTEFA IV (2007-2013) y POCTEFA V (2014-2020). Animada dende os suyos empezipiallos por a construzión europea y, espezificamén, por a dimensión bugatiza pirenenca, a CTP ye un elemento creyau en forma de ret convocazión evolutiva.

Ta responder a os retos de desembolique d’os territorios pirenencos, a CTP ha d’achustar-se. A estratechia d’a CTP se planteya de traza particular: por o suyo status de Consorcio, que le permite actuar como chestor d’o POCTEFA, a CTP responde más a una estratechia de programa que a una estratechia pirenenca asinas como figura en as orientazions fundaderas d’a CTP. Ista (re)orientazión territorial ha de contemplar, manimenos, o saber fer adquiriu d’as ferramientas finanzieras d’a politica de coesión europea. Asinas, l’alcanz estratechico d’o treballo ye dople: d’una man, identificar os elementos estratechicos d’o desembolique transbugatizo; d’atra man, cuestionar-se internamén sobre a misión d’a CTP como responsable de l’enfoque global d’a cordelera
pirenenca (actualmén, l’Observatorio Pirenenco de Cambio Climatico -OPCC- lidera o campo climatico). Se trata, por tanto, d’un enfoque de vez territorial y organizativo que conleva la construzión estratechica.

Iste treballo ye más enriquidor si se considera que a CTP no ye a unica entidat que estructura l’enfoque transbugatizo. As dos Eurorrechions, As Agrupazions Europeas de Cooperazión Transbugatiza (AECT) y o CGET-Massif des Pyrénées presens en o Pirineu disposan d’a suya propia estratechia y visión d’o desembolique transbugatizo que ha d’estar integrau en a visión global pirenenca. Iste enfoque “relazional” pirenenco a traviés d’as diferens estructuras presens puet estar posible meyán l’adopzión d’a nozión de “macrorrechión pirenenca” que ha figurau como filo conductor.
A metodolochía emplegada ta elaborar ista Estratechia Pirenenca (Epi) se desembolica espezificamén en o capítol II. A dimensión macrorrechional persigue a ideya d’integrazión de diferens escalas d’o desembolique transbugatizo. Iste enfoque ha estau propuesto por as instancias europeas seguindo l’eixemplo alpino.

ESTRATEGIA PIRENAICA (PDF)

 

 

CAFÉ CHARRADA EN UESCA

O Consello d'a Fabla Aragonesa organiza "Café Charrada" o domingo, 27 d'otubre, a ras 18:00h en a Bierería Connemara. 
TEMA: “UESCA SIN DE “H””.

ACTO DE ENTREGA DE LOS PREMIOS DE RELATO CORTO «LUIS DEL VAL»

El acto de entrega de los premios del XIV Concurso de Relatos Cortos para Contar en Tres Minutos «Luis del Val« tendrá lugar el próximo sábado 26 de octubre, a las 20:00 h, en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Sallent de Gállego.

El premio en lengua castellana, dotado con 700 € y diploma, ha sido otorgado al relato titulado Tres minutos, cuya autora es D.ª M.ª Jesús Lamora Lanau, de Binéfar; el jurado destacó «su buena estructura y un preciso desarrollo que da a la narración agilidad y resolución, además de utilizar un vocabulario que conduce a una serie de imágenes que enriquecen el relato».

El premio en lengua aragonesa, dotado con 400 € y diploma, ha sido concedido al relato titulado Kabul, cuyo autor es D. Andrés Castro Merino, de Sant Boi de Llobregat; el jurado destacó  «su expresividad, la emotividad de su prosa poética y un cuidado lenguaje que nos tralada a unos paisajes oníricos».

 


CURSO D’ARAGONÉS EN EXEYA

Boira Zinco Billas prenzipia un curso d’aragonés en Exeya. Os miercres de 19:30 a 21 oras en o «Centro Civico». Se puede fer a matricula dica ra fin d’outubre.

 


CURSO D’ARAGONÉS EN CHACA

L’asoziazión Espelungué convoca un nuevo curso d’aragonés que se impartira en Chaca os lunes de 20 a 22 oras. Se ferá en o CPEPA «Jacetania», Centro «Rafael Andolz». A matricula encara ye ubierta.