Actualidad


· EL GRUP DE TEATRE “GARBINADA” DE MEQUINENSA, PREMI DESIDERI LOMBARTE 2019 DEL GOVERN D’ARAGÓ

El “Grup de teatre Garbinada” de Mequinenza ha sido elegido Premio Desideri Lombarte 2019 “por la continuada labor, de especial notoriedad e importancia, que ha desarrollado en beneficio del catalán de Aragón, especialmente en lo referido a la dignificación, difusión y exaltación del escritor mequinenzano Jesús Moncada, constituyendo un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa”.

El “Grup de teatre Garbinada” es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1999 por la asociación de la mujer mequinenzana La Dona. Las primeras representaciones teatrales de este grupo fueron en español –con obras de Miguel Mihura, Enrique Jardiel Poncela o Hart y Braddell. Sin embargo, en 2001 iniciaron un nuevo reto con la representación de la obra “Els Pastorets” en catalán y, posteriormente, comenzaron a adaptar textos de las obras del escritor mequinenzano Jesús Moncada (premio de las Letras Aragonesas 2004). “D’un temps, d’un poble” es su obra más aclamada hasta la fecha, es una adaptación teatral de textos cortos que Jesús Moncada ambientó en su Mequinenza natal y constituye un particular homenaje al autor.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

La entrega del premio tendrá lugar en septiembre con motivo del Día Europeo de las Lenguas.

El jurado ha estado compuesto por el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, y José María Becana Sanahuja, Mercedes Llop Alfonso, Lourdes Pena Subirá y José María Agustín García como secretario.

Desideri Lombarte
Desideri Lombarte, nacido en Peñarroya de Tastavins (1937-1989), fue uno de los escritores contemporáneos más importantes de la literatura en catalán de Aragón. Destacó por su obra poética, con antologías como Ataüllar en món des del Molinar, pero también practicó otros géneros como la novela o el teatro. Hombre polifacético desde el punto de vista intelectual, también se dedicó a la investigación histórica, etnográfica y lingüística trabajando por la dignificación de su lengua en Aragón. Fue miembro fundador y vicepresidente de la Associació Cultural del Matarranya y uno de los organizadores en Aragón del II Congreso de Lengua Catalana (1986). Asimismo, hay que citar sus habilidades como dibujante para ilustrar sus obras.

 

 


· PRESENTAZIÓN D’O LIBRO “CAMBRAS CERRADAS” DE DIAGO LEZAUN

22 de abril , 19,30 horas

LA PANTERA ROSA, C/ S. Vicente de Paúl 28, Zaragoza

Gara d’edizions

INVITACIÓN

 

RESEÑA

Toz alzamos aintro buen amiro de cambras zarradas an viven as nuestras zamuecas, traumas, vivenzias no guaire buenas y emozions mal chestionadas, que nunca no vesitamos. Si quiers que a mierda no puda a pior ideya ye rechirar-la con un tochet, pero, muitas vegadas, si quiers avanzar, a millor traza ye conoixer as tuyas fientas. L’autor ha preso a dezisión d’ubrir ixas puertas a truco de ayahuasca y jurema, y ista segunda coleczión de poemas ye parti d’os chicoz tresoros que ha trobau en as suyas cambras, antis emporcadas y ixuvlidadas, an agora i dentra la luz. Un omenache a la mai calavre, o silenzio, l’odio a l’otri y a retrobada con os elementals y os chirmans. Un corazón, que encara palpita y bulle, denzima d’a mesa d’o lector.

BIOBIBLIOGRAFÍA

Diago Lezaun ye un monche d’a cultura aragonesa. Ha adedicada la suya vida a reviscolar a mosica tradicional d’a nuestra tierra y a fabla más chicota d’Europa, que mos fa diferens d’a resta de vezins. Mientres ventizinco años como gaiter, mayestro de gaita y donzaina, y d’aragonés. Ye naixíu de Zaragoza en 1.974. Estudeó en os colechios San Andrés y Romareda d’a capital, y Machisterio en mosica y infantil en a Universidat de Zaragoza. Ye miembro de Fablans y de Nogará dende os primers novanta y un d’os primers tetulaus con o B2 d’aragonés.
A suya producción en aragonés va dende o Metodo de flauta de tres foraus y tambor de cuerda (2.012), d’o que ye coautor, dica a o poemario En os bandiadors (2.018) publicau en ista mesma editorial, pasando por deziseis treballos discográficos con Zicután, Maut, Dulzaineros del Bajo Aragón y La Orquestina del Fabirol, an l’aragonés ye fabla única u, a lo menos de referenzia. Tamién ye estau o primer blogger en aragonés con Si os cucos fablasen.
Enguán compachina mosica y amostranza de l’aragonés a ninos de primaria y infantil en a escuela publica.

 

 


· ESTRENO DE “RECOSIROS II” EN ZARAGOZA

Míércoles 24 de abril, 19:00 en la Sala Pilar Sinués del Paraninfo de la Universidad de Zaragoza

Invitación Recosiros II

Durante los cursos 2017/18 y 2018/19 se publicaron en el escolar del Diario del Altoaragón una serie de 24 capítulos titulada “Recosiros. Biblioteca de escritores en aragonés”, con un contenido esencialmente didáctico.

El trabajo lo realizó Óscar Latas Alegre por encargo de la Dirección General de Política Lingüística.

El pasado año se realizó el documental “Recosiros I. Biblioteca d’autors en aragonés”, dirigido por Vicky Calavia sobre textos de Óscar Latas y en el que aparecen entrevistados, además de él, Marta Marín, José Ángel Sánchez, Conchi Girón, Rafel Vidaller, Chusé Inazio Nabarro, Pilar Benítez y Víctor Juan, quienes hablan sobre Johan Ferrández d’Heredia, Francisco Solana, Ana Abarca de Bolea, Vicente Solano, Cleto Torrodellas, Gregorio Oliván, Enrique Bordetas, Pedro Arnal Cavero, Veremundo Méndez, Juan Francisco Aznárez, Chuana Coscujuela y Luzía Dueso.

Ahora presentamos “Recosiros II. Biblioteca d’autors en aragonés”, con la misma dirección y autoría de textos, en el que aparecen entrevistados Óscar Latas, Pilar Benítez, Chesús Giménez Arbués, Francho Nagore, María José Girón, Antonio Pérez Lasheras, Marta Marín, Miguel Martínez Tomey y José Luis Melero, que glosan las figuras de Joseph Tafalla Negrete, José García Mercadal, Dámaso Carrera Riazuelo, José Llampayas Lloveras, Miguel de Ambiela Callizo, Rosario Ustáriz Borra, Pablo Recio, Mariano Soler Sanclemente, Bernabé Romeo Belloc, José Gracia, Domingo Miral y Félix Gil del Cacho.

· ENTREGA D’O PREMIO ESPIELLO-AGORA X L’ARAGONÉS

O sabado 6 d’abril se fizo a entrega d’os Premios Espiello-Agora x l’aragonés
– La tierra Muerta de Sergio Duce – ganador
– Recosiros I de Vicky Calavia – aczésit
– O Parque Nazional d’Ordesa – categoría escolar

 

ENTREGA-ESPEILLO-2019

 

Ver video de entrega de premios
  


· NUEVOS VIDIOS EN AGORA X L’ARAGONÉS

Chicorrona güelladeta enta o lugar de Laspuña, an son as interpresas: “Chambretas” e “Feito en Laspuña”:

 

 

A interpresa d´Estadilla “El buixo eventos” ye adedicata a organizar e acotraziar casorios en a provinzia de Uesca.:

 

 


· ENTREGA D’O PREMIO “ESPIELLO-AGORA X L’ARAGONÉS”

PALAZIO DE CONGRESOS DE BOLTAÑA, 6 D’ABRIL, 20:30

A tierra muerta, de Sergio Duce, en categoría general, y O Parque Nazional d’Ordesa y Mont Perdito, del Colegio de Fiscal, en categoría escolar, ganan los premios Espiello Agora x l’aragonés. Recosiros I, de Vicky Calavia obtiene un accesit.

El jurado -formado por Paz Ríos, de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón; Roberto Serrano, filólogo y músico y Quino Villa, investigador, escritor en aragonés y autor de audiovisuales en chistabín- concedió el Premio Espiello Agora x l’aragonés al mejor audiovisual grabado, doblado o subtitulado en aragonés en el año 2018, en la categoría general, a la obra de Sergio Duce titulada A tierra muerta/La tierra muerta. El premio está dotado con 900 euros y trofeo.

Así también, el jurado distinguió con un accésit a la película de Vicky Calavia Recosiros I. Biblioteca d’autors en aragonés/ Recosiros I. Biblioteca de autores en aragonés (53′), por su afán de divulgar la historia literaria de la lengua aragonesa a través de sus autores. Calavia rescata las figuras de escritores de los siglos XIV al XX.

En la modalidad escolar, el Premio Espiello Agora x l’aragonés al mejor audiovisual grabado, doblado o subtitulado en aragonés en el año 2018 ha recaído en el trabajo del Colegio de Fiscal (CRA Alto Ara), O Parque nazional d’Ordesa y Mon Perdito/ El Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido. En este caso, el documental ha estado coordinado por la profesora Yolanda Mur. El premio está dotado con una experiencia lúdico-educativa valorada en 500 euros y trofeo.

En la segunda edición de los Premios Espiello Agora x l’aragonés, se han presentado 4 audiovisuales en cada una de las modalidades. En la general, además de A tierra muerta/La tierra muerta, de Sergio Duce y Recosiros I. Biblioteca d’autors en aragonés/ Recosiros I. Biblioteca de autores en aragonés de Vicky Calavia, también han optado a estos galardones los títulos Laberinto, de Chorche Reyes y Cuano o río sona/ Cuando el río suena, de Marta Javierre.

Por parte de los escolares se recibieron O Parque Nazional d’Ordesa y Mont Perdito/ El Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, del Colegio de Fiscal, O lugar de Broto/ El pueblo de Broto y Ta mostramos o lugar de Fiscal/ Te enseñamos el pueblo de Fiscal, los tres dirigidos por la profesora del CRA Alto Ara, Yolanda Mur. Desde el IES Castejón de Sos se envió el cortometraje El delicau candemús/ El delicado candemús.
http://www.latierramuerta.com/an/
https://www.youtube.com/watch?v=YMj4FtA-kxM

 

 


· TINTIN EN ARAGONÉS

11 DE ABRIL, 19:30 EN LA LIBRERÍA MILCOMICS (Avda. San José, 15 de Zaragoza)

Desde siempre Tintín ha sido una referencia en la particular constelación de estrellas del mundo del noveno arte de MilCómics. Hemos disfrutado y vendido sus álbumes en castellano, francés, inglés, catalán… e incluso en tibetano. Pero nunca hasta ahora se había publicado una edición de Las Aventuras de Tintín en aragonés.

Para MilCómics es un orgullo y un placer invitarte a la presentación de As choyas d’a Castafiore, el primer álbum de la colección As aventuras de Tintín.

La presentación tendrá lugar en nuestra librería Milcomics.com en la Avenida San José nº 15 de Zaragoza, el próximo jueves 11 de abril a partir de las 19:30 horas.

El acto será moderado por Javier Marquina, guionista, divulgador y crítico de cómic, y contará con la participación de José Ignacio López, Director General de Política Lingüística del gobierno de Aragón, Chusé Aragüés, traductor de Gara d’Edizions y autor de la traducción del cómic, y Daniel Viñuales, editor de GP Ediciones, editorial que también cuenta entre sus publicaciones con cómics en aragonés.

Dossier de prensa

 


· CONZIERTO PRESENTAZIÓN DE L’ÁLBUM ZARRÉ OS UELLOS DE ELENA MARTÍNEZ

6 d’abril; 15:30; Burbáguena

O diya 6 d’abril se fa en Burbáguena un conzierto presentazión de l’álbum Zarré os uellos de Elena Martínez, en o que se mosicalizan poemas de Ánchel Conte. L’auto, que se desembolica dintro de “La cosmopueblita. Feria de la vida rural en positivo”, adedicada, en ista primera edizión, a la muller, fa parti d’o procheuto Conoce la lengua y la cultura de Aragón d’o “Centro de Estudios del Jiloca”.

A Direzión Cheneral de Política Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón ha colaborau tanto en a publicazión de dito álbum, como en o desembolique d’o menzionáu procheuto, que ha premitiu tamién organizar un curso de luenga aragonesa.

 

 


· AMPLIACIÓN DE LISTAS DE MAESTROS DE ARAGONÉS

El plazo para presentar las solicitudes es desde las 9 horas  del martes 2 de abril hasta las 14 horas del miércoles 17 de abril.

La solicitud se presentará de forma telemática a través de la plataforma PADDOC siguiendo el siguiente enlace:
https://paddoc.aragon.es/epdtp/pubInitLogin

RESOLUCIÓN de 1 de abril de 2019, del Director General de Personal y Formación del Profesorado, por la que se anuncia convocatoria para la selección de profesorado para la ampliación de la lista de espera de maestros interinos con perfil de Lengua Aragonesa, en el ámbito de gestión del Departamento de Educación, Cultura y Deporte

 

 


· CERTIFICADOS DE NIVEL A2 DE LENGUA ARAGONESA

Están disponibles los certificados de Lengua aragonesa, nivel A2.

Pueden recogerse en la Secretaría de la EOI Nº 1 de Zaragoza, sita en la calle Domingo Miral nº 1, de Zaragoza, donde se celebró el examen, bien presencialmente, mediante exhibición de DNI o mediante autorización firmada por el interesado, acompañada de fotocopia de DNI.

 

 


· A EXPOSICIÓN PÚBLICA EL CURRÍCULO DE EDUCACIÓN DE ADULTOS QUE INCLUYE EL DE ARAGONÉS Y CATALÁN DE ARAGÓN

RESOLUCIÓN de 12 de marzo de 2019, del Director General de Innovación, Equidad y Participación y del Director General de Planificación y Formación Profesional, por la que se somete a información pública el proyecto de Orden de la Consejera de Educación, Cultura y Deporte por la que se establece la organización y el currículo de la Educación Secundaria para Personas Adultas en la Comunidad Autónoma de Aragón.

Arts. 6.1 j), 7.2, 7.6 a) 1º y 2º, b) 1º  y 2º, 13.6, 14.7 y 8, DT. 3ª.

ANEXO I – ÁMBITO DE LA COMUNICACIÓN – LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN
(LENGUA ARAGONESA)
ANEXO I – ÁMBITO DE LA COMUNICACIÓN – LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN
(LENGUA CATALANA)

· CONVOCADA REBAREMACIÓN DE LAS LISTAS DE MAESTROS DE ARAGONÉS

La aplicación informática para participar en el procedimiento de Nueva Baremación de la lista de ARAGONÉS estará abierta desde las 09:00 horas del viernes 29 de marzo de 2019 hasta las 14:00 del miércoles 17 de abril de 2019, a través del siguiente enlace:  https://paddoc.aragon.es/epdtp/pubInitLogin

 

Todos los integrantes de la lista de Aragonés , los cuales aparecen nominalmente convocados en el anexo II que acompaña a la Resolución, deberán participar en el procedimiento incluso aunque no posean ningún nuevo mérito que añadir.

La solicitud se presentará únicamente de manera telemática a través de la plataforma PADDOC, no es necesario su presentación en formato papel. Los nuevos méritos que no se graben en la aplicación, no serán tenidos en cuenta.

http://www.educaragon.org/GestionPersonal/nodo.asp?id=2989

 

 


· CERTIFICADOS DE NIVEL B1 DE LENGUA ARAGONESA

Están disponibles los certificados de Lengua aragonesa, nivel B1. (27/03/19)

Pueden recogerse en la Secretaría de la EOI Nº 1 de Zaragoza, sita en la calle Domingo Miral nº 1, de Zaragoza, donde se celebró el examen, bien presencialmente, mediante exhibición de DNI o mediante autorización firmada por el interesado, acompañada de fotocopia de DNI.

 

 


· PRESENTADO EL TRABAJO “ANÁLISIS PROSPECTIVO Y ESCENARIOS SOCIALES DE LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN: EL CASO DEL ARAGONÉS”

SE PRESENTÓ EN EL PARANINFO DE LA UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA EL TRABAJO:
“ANÁLISIS PROSPECTIVO Y ESCENARIOS SOCIALES DE LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN: EL CASO DEL ARAGONÉS” de los doctores en sociología Chaime Marcuello y Antón Eito, presentado por Carmen Magallón, presidenta del Seminario de Investigación para la Paz

 

Puede descargarse desde este enlace

 
foto-analisisprospectivo
 


· GARBINADA TEATRE REPRESENTA “EL ROVELL DE L’OU”, DE JESÚS MONCADA, A MEQUINENSA

El passat diumenge, 24 de març, es va representar a la Sala Goya de Mequinensa, l’obra “El rovell de l’ou”, muntada pel grup local de teatre “Garbinada” y un bon grapat de persones de l’associació “La Dona” de Mequinensa. Es tracta d’una obra basada en textos de relats inclosos en “Històries de la mà esquerra” y de la novel·la fragmentària “Calaveres atònites”, de Jesús Moncada. De la frase inicial d’aquesta obra, on es qualifica Mequinensa com “el rovell de l’ou de la galàxia” ve el títol d’aquesta peça dramàtica, que furga en els racons més desenfadats, crítics i hilarants de la producció literària del malaguanyat escriptor mequinensà.
Un escenari auster, quasi buit, on destaca el paper eficaç d’un solitari banc de presència permanent on se troben i s’assenten los mequinensans per a criticar els veïns, mostrar-se el seu amor o conspirar revolucions d’alta volada però impossibles, és el marc idoni on se desenvolupen amb gran agilitat  diverses trames breus, interpretades amb gran soltesa,  desimboltura i molta professionalitat, per uns actors i actrius que pareixien imbuïts per l’esperit sorneguer i genial de Jesús Moncada.
Un seguit de fotografies antigues, diferents en cada escena, marcaven l’atmosfera i l’època històrica de cada relat i ajudaven l’espectador a entrar en el món, llunyà en el temps però proper en la seua història familiar, personal i sentimental dels mequinensans i de tota la Franja.
L’enigmàtic “ull esquerre de Tomàs d’Atura”, les quimèriques històries conspiranoiques de la Leucofrina, majordona de mossèn Ambròs, i el principi i el final de l’estança del secretari de jutjat barceloní Mallol Fontcalda a Mequinensa, marquen els punts d’inflexió d’una adaptació notable manegada amb gran pols narratiu i  dramàtic, per la directora del muntatge.