Actualidad


CURSO D’ARAGONÉS EN BUERA

O pasato chueus, 17 d’octubre, encomenzó un curso d’aragonés en Buera (Semontano de Balbastro). L’orario ye de 17.45 a 19.15 e as clases se fan cada dos chueus. O curso tiene puesto en as viellas escuelas d’o lugar e o profesor ye Alberto Gracia Trell. Si tenez interés, encara yes a tiempo de apuntar-te-ie!

 


PUBLICACIÓN DE LOS TRABAJOS GANADORES DEL I PREMIO DE INVESTIGACIÓN “JESÚS MONCADA”

A pocas semanas para que se reúna el jurado para determinar el trabajo ganador del II Premio de Investigación “Jesús Moncada”, que se entregará el próximo 1 de diciembre coincidiendo con el nacimiento del escritor de Mequinenza, el Centro de Estudios Jesús Moncada (CEJM) acoge, el sábado 19 de octubre a las 11 y media de la mañana, la presentación de las publicaciones de los trabajos ganadores, “ex aequo”, de la primera edición.

Se trata de “L’estil literari de Jesús Moncada a ‘Estreminda memòria’”, en el que Laura Farré se adentra en el estilo literario del autor a partir del uso que hace del catalán normativo y del catalán de Mequinenza en la novela, y de “Memòria, oralitat i ironia a la narrativa de Jesús Moncada, un trabajo en el que Artur García busca un hilo conductor que una toda la producción literaria del escritor mequinenzano explicando cómo funciona su narrativa.

Ambas publicaciones se incluyen en la colección AINAS de la editorial Gara d’Edizions que junto con la Institución Fernando el Católico (IFC), dependiente de la Diputación de Zaragoza, el Institut d’Estudis Ilerdencs (IEI), dependiente de la Diputació de Lleida, la Universidad de Zaragoza (UZ) y el Ayuntamiento de Mequinenza han hecho posible la edición de dichos trabajos de investigación.

 


COLLA DE LEUTURA EN ARAGONÉS CURSO 2019-2020. CONSELLO D’A FABLA ARAGONESA

El grupo de lectura en aragonés, organizado por el Consello d’a Fabla Aragonesa y dirigido por Chulia Ara, ha dado comienzo a las sesiones del presente curso con el siguiente programa:

 

1ª sesión. Chueves 10 d’Otubre.

Se trigan os libros ta o primer trimestre e se fixan os días d’as sesions

Relato “O peso en l’alforcha”, de Juan José Sanagustín.

2ª sesión, chueves  12 d’Aviento. Se leyerán bels trozez de “Arquimesa. Poesía en aragonés escrita por mujeres 1650-2019”. Se ferá trobada dichital con Óscar Latas, que ha cusirato a edizión.

Ta l’añada 2020 (os días d’as sesions se fixarán en a sesión d’o mes d’aviento)  se proposan os libros:

-«As fuellas de París». Eduardo Vicente de Vera. Sesión enfilata por Monica Loncán.

-«Istorias amagadas». Relato ganador d’o premio Villa de Sietemo. Fernando Vallés. Trobada con l’autor.

-«A nuestra canta» (u cualsiquier atro libro de poemas de Chusé Mª Guarido). Si ye posible, trobada dichital con l’autor.

– «Rasmia» (u cualsiquier atra obreta de teyatro de Elena Gusano en ansotano).

-Al canto’l Zinqueta (u cualsiquier atra obreta de Luzía Dueso en chistabín).

Atros libros proposatos, que se’n quedan en a pocha: Mal d’amors de Miguel Santolaria; Oras sueltas de Pablo Recio.

 


SEMINARIOS DE ARAGONÉS Y CATALÁN PARA LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO

Los próximos días 23 y 25 de octubre, respectivamente, darán comienzo los seminarios de las lenguas catalana y aragonesa dirigidos al profesorado de todos los niveles educativos que imparten dichas asignaturas, así como a cualquier otro docente interesado en ampliar su formación.

Toda la información se encuentra disponible en la sección «Formación del profesorado» del apartado ‘Recursos Educativos’.

Seminario ta profesors/as de luenga aragonesa

Ochetivos:

  • Contrebuyir á a formazión didautica e zientifica d’o profesorau de luenga aragonesa.
  • Creyar un espazio ta fer propuestas e compartir experienzias dozens arredol de l’amostranza d’as luengas minoritarias e, más que más, de l’aragonés.

 

Seminari autonòmic per als professors/es de llengua catalana

Objectius:

  • Analitzar les necessitats tant dels mestres de català i en català com del seu alumnati col·legis.
  • Adquirir estratègies educatives per al’ensenyament de la llengua catalana.
  • Millorar la competència digital del professorat.
  • Elaborar i intercanviar materials.
  • Coordinar i millorar la situació de l’ensenyament del català en els diferents centres d’Aragó.

 


TERCERA EDICIÓN DE «O CAMÍN D’AS ALMETAS»

“En Aragón, la tradición popular asegura que, durante la noche de ánimas, los espíritus errantes de los difuntos vagaban por las calles de nuestros pueblos. En esta noche mágica, los vivos ayudaban a las almetas, como aquí se conocen a estos espíritus, a seguir el itinerario correcto. Las velas les marcaban el camino y con calabazas talladas a modo de terroríficas calaveras las disuadían de entrar en las casas.

Esta marcha senderista recrea este tránsito de las almetas y ofrece al caminante una experiencia deportiva y cultural de carácter familiar, divertido, festivo y no competitivo que recupera y adapta algunas de las más señaladas costumbres y tradiciones de la Hoya de Huesca para componer una ruta ambientada en la noche de difuntos.

En esta tercera edición de O Camín d’as Almetas, L’Abadesa de Aniés en su alegato de bruxa recordará en Lupiñén una narración popular altoaragonesa que aconteció hace ya mucho tiempo una noche de ánimas y cuyas escenas se recrearán a lo largo de la marcha. Almetas, bruxas y totons, hogueras, fosales y luminarias te esperan en Lupiñén para disfrutar de una noche tétricamente divertida.”

Folleto As Almetas 2019

Inscripciones hasta el 28 de octubre o hasta cubrir las 400 plazas

 


PUBLICACIÓN DEL LIBRO «NEOHABLANTES DE LENGUAS MINORIZADAS EN EL ESTADO ESPAÑOL»

Junto a los hablantes tradicionales, las lenguas minorizadas cuentan con un nuevo perfil de hablante, conocido generalmente como neohablante. Se caracteriza por haber aprendido la lengua minorizada fuera del ámbito familiar y de haber tomado, en algún momento de su vida, la decisión de hacer un uso extensivo de la misma. Este proceso, conocido como muda o conversión lingüística, supone un esperanzador aliciente para asegurar el presente y el futuro de muchas de las lenguas minorizadas. Dicho con otras palabras, dada la precaria situación de muchos de estos idiomas, la persona neohablante está llamada a ser un baluarte en la recuperación de usos, contribuyendo a la transformación de las desigualdades en las que los y las hablantes de estas lenguas sobreviven desde hace mucho tiempo.

Este libro constituye la primera aproximación a la diversidad lingüística en el Estado español desde la perspectiva innovadora que la persona neohablante de lenguas minorizadas entraña. En él se encuentra una reflexión necesariamente crítica sobre la situación de neohablantes en País Vasco, Aragón, Cataluña y Galicia.

La comparación de estos cuatro contextos permite cotejar las semejanzas y las diferencias, así como los retos, los desafíos y las oportunidades que supone abordar la situación sociolingüística de las lenguas minorizadas en el siglo XXI.

Neohablantes de lenguas minorizadas en el Estado español (Intro)

 


LA NOCHE DE ÁNIMAS EN ARAGÓN / A NUEI D´ALMETAS EN ARAGÓN

¿Cómo se celebra la noche de Ánimas en Aragón? En la web «Truca,truca!» conocemos un poco más sobre los orígenes de esta fiesta y su tradición aragonesa. En la sección «A Nuei d´Almetas» se encuentran disponibles los siguientes materiales:

  • El proyecto didáctico.
  • Actividades para llevar a cabo en Educación Primaria.
  • Recursos: vídeos, podcast y libros recomendados.

Toda la información en:

http://www.educaragon.org/noticias/noticias.asp?idNoticia=14809

 


· EL CONSEJERO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE ENTREGA EL PREMIO DESIDERI LOMBARTE AL GRUP DE TEATRE GARBINADA

Felipe Faci ha destacado el trabajo de difusión y exaltación del escritor Jesús Moncada

ver_video

Mequinenza ha acogido hoy la entrega del Premio Desideri Lombarte, un galardón que otorga reconocimiento a una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón y constituya, además, un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

El consejero de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, Felipe Faci, ha entregado esta tarde el Premio al Grup de Teatre Garbinada, en un acto en el que también han estado presentes el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, y la alcaldesa de Mequinenza, Magda Godía. El consejero ha destacado “la continuada labor, de especial notoriedad e importancia, que ha desarrollado esta compañía en beneficio del catalán de Aragón, especialmente en lo que hace referencia a la dignificación, difusión y exaltación del escritor Jesús Moncada, constituyendo un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa”.

En el transcurso de su intervención, el responsable autonómico ha señalado la importancia de Aragón por «su cultura, su patrimonio y sus espacios naturales, pero también por sus lenguas» y ha agradecido a los galardonados, que han actuado para la ocasión, su buen hacer en escena y su papel como embajadores de Mequinenza.

El Grup de Teatre Garbinada, que destaca por haber dado a conocer la obra del escritor Jesús Moncada, ha contribuido a hacer de Mequinenza “un paisaje lingüístico y literario habitado por personajes de carne y libro, a mitad de camino entre la realidad y la fantasía”, tal y como ha asegurado el consejero.

Por otra parte, la entrega de este premio se enmarca en la celebración en Aragón del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.

desideri2019-consejero2

Grup de Teatre Garbinada

El Grup de Teatre Garbinada es una entidad sin ánimo de lucro fundada en 1999 por la Asociación de la Mujer Mequinenzana “La Dona”.

Las primeras representaciones teatrales de este grupo fueron en español, con obras de Miguel Mihura, Enrique Jardiel Poncela o Hart y Braddell. Sin embargo, en 2001 iniciaron un nuevo reto con la representación en catalán de la obra “Els Pastorets” y, posteriormente, comenzaron a adaptar textos de las obras del escritor Jesús Moncada (Premio de las Letras Aragonesas 2004).

“D’un temps, d’un poble” es su obra más aclamada hasta la fecha, una adaptación teatral de textos cortos que Jesús Moncada ambientó en su Mequinenza natal.

 

Desideri Lombarte

Desideri Lombarte, nacido en Peñarroya de Tastavins (1937-1989), fue uno de los escritores contemporáneos más importantes de la literatura en catalán de Aragón. Destacó por su obra poética, con antologías como Ataüllar en món des del Molinar, pero también practicó otros géneros como la novela o el teatro.

Hombre polifacético desde el punto de vista intelectual, también se dedicó a la investigación histórica, etnográfica y lingüística trabajando por la dignificación de su lengua en Aragón.

Fue miembro fundador y vicepresidente de la Associació Cultural del Matarranya y uno de los organizadores en Aragón del II Congreso de Lengua Catalana (1986). Asimismo, destacan sus habilidades como dibujante para ilustrar sus obras.

 

Puede consultarse la versión completa del acto de entrega del Premio Desideri Lombarte 2019 en el canal de YouTube de Lenguas de Aragón:


· LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS REGIONALES O MINORITARIAS EN LA ESCUELA EN EUROPA

Este informe de Eurydice proporciona una visión general de los esfuerzos políticos actuales en Europa para apoyar la enseñanza de idiomas regionales o minoritarios en las escuelas. Presenta las referencias hechas a las lenguas regionales o minoritarias por las autoridades educativas de alto nivel en documentos oficiales. También ilustra sobre algunas de las políticas y medidas existentes sobre la enseñanza de lenguas regionales o minoritarias en los diferentes sistemas educativos europeos.

https://eacea.ec.europa.eu/national-policies/eurydice/content/teaching-regional-or-minority-languages-schools-europe_en

 


· ARAGÓN SE SUMA A LA CELEBRACIÓN DEL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS

Uno de los principales objetivos de esta iniciativa es promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa

Es una iniciativa impulsada por el Consejo de Europa

El Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se suma un año más a la celebración del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.

En el caso de Aragón, la entrega del Premio Desideri Lombarte al Grup de Teatre Garbinada por su destacada labor en la difusión de la lengua catalana hablada en Aragón y en especial de la obra del escritor Jesús Moncada (Premio de las Letras Aragonesas, 2004), marca las actividades del Gobierno de Aragón para celebrar este Día Europeo de las Lenguas; un acto que tendrá lugar el próximo sábado, 28 de septiembre, a las 18.00h., en la Sala Goya de Mequinenza.

Para el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, “la celebración de este día es una llamada de atención a toda la sociedad para valorar todas las lenguas: a los responsables públicos para que adopten medidas concretas que garanticen su pervivencia, a las asociaciones, empresas, etc. para que utilicen las lenguas de sus territorios de manera normal y a la ciudadanía para que entiendan el multilingüismo y la diversidad como un factor de respeto, riqueza cultural y entendimiento entre los seres humanos”.

El continente europeo es un territorio rico en lenguas: existen más de 200 distintas y muchas más habladas por ciudadanos que proceden de otros continentes. Este es un importante recurso que debe ser reconocido, utilizado y valorado. Aprender otras lenguas es una manera de llegar a comprender y superar diferencias culturales.

 


· CURSOS D´ARAGONÉS DE FABLANS ZARAGOZA

Las clases son de dos horas, un día por semana, tardes laborales. En las clases tienen cabida desde chicos hasta iniciados en la filología aragonesa.

Cursos presenciales u on line.

Los cursos presenciales se dan en la Sede de Fablans Zaragoza en la calle del Coso nº 112 principal izquierda (casi en la esquina con la Plaza de San Miguel) y los cursos online a través de Skype.

En cuanto a los horarios, son los siguientes:

Presenciales:

Para el 1er nivel:
-lunes de 19:00 a 21:00 horas

Para el 2º nivel:
-miércoles de 19:00 a 21:00 horas

Online: A determinar entre los alumnos interesados y el profesor.

Las clases comenzarán después de las Fiestas del Pilar (lunes 14 de octubre).

El precio del curso es de 60 euros. El método empleado es el del libro «Arredol» que tiene un precio de 25 euros (no incluido en el precio del curso) y vale para los dos niveles que se ofertan en la Asociación.

Los alumnos de nuestro curso de aragonés serán socios por un año de Ligallo de Fablans de Zaragoza, pudiendo acogerse a los beneficios de nuestra asociación como los descuentos de nuestra tienda física y virtual abotiga.com

Para resolver cualquier duda puedes escribir a la dirección-e amostranza.zgz@fablans.org o llamar al 692 637 391 en horario comercial.

También está a vuestra disposición nuestro blog, donde encontraréis un apartado con información de los cursos.

https://fablanszaragoza.blogspot.com/

 


· CURSO D’ARAGONÉS EN CALAMOCHA (TERUEL)

O día 2 d’octubre empezipiamos o nuevo curso d’Aragonés en Calamocha (2ª edizión)
As clases se ferán os mierques a las 19:00 en a siede d’a Comarca d’o Xiloca.

O pre ye 10 euros tot lo curso y i son incluyíus os materials d’aula (metodo didactico y fuellas adicionals).

Si i yes interesad@, ninvia un correu a secretaria@xiloca.com, un WhatsApp a o 650 173893 u grita a o Centro de Estudios del Jiloca: 978 730645.
Apunta-te-ie!!!

Organiza: Centro de Estudios del Jiloca (CEJ)
Colaboran: Asociación Cultural Nogará-Religada, Comarca del Jiloca y Gobierno de Aragón

 


· INAUGURACIÓN EN MADRID DE LA EXPOSICIÓN «MUJERES ANSOTANAS»

El Museo de Artes y Tradiciones Populares de la Universidad Autónoma de Madrid tiene el placer de invitarle a la inauguración de la exposición “Mujeres Ansotanas”, comisariada por Elena Gusano, que tendrá lugar el jueves 10 de octubre a las 18:00 h.

 


· DIA EUROPEO DE LAS LENGUAS – DIYA EUROPEO D’AS LUENGAS – DIA EUROPEU DE LES LLENGÜES

El Comité de Ministros del Consejo de Europa decidió declarar la celebración de un Día europeo de las lenguas el 26 de septiembre de cada año. El Comité recomendó que la jornada fuera organizada de una manera flexible y descentralizada para responder a los deseos y a los recursos de los Estados miembro que podrían definir mejor sus propios procesos; también recomendó que el Consejo de Europa propusiera un tema común cada año. El Comité de Ministros invita a la Unión Europea a unirse al Consejo de Europa en esta iniciativa. Se espera que esta jornada se celebre en cooperación con todos los socios relevantes».
Decisión del Comité de Ministros del Consejo de Europa, Estrasburgo (776ª reunión, 6 de Diciembre 2011)

diaeuropeo2019
¿QUÉ ES EL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS?
El Año Europeo de las Lenguas 2001, organizado de manera conjunta por el Consejo de Europa y la Unión Europea, logró implicar a millones de personas en los 45 países participantes a través de actividades que celebraban la diversidad en Europa y promovían el aprendizaje de lenguas.

Los objetivos generales del Día Europeo de las Lenguas son:

  • Destacar la importancia del aprendizaje de lenguas y diversificar la variedad de lenguas que se aprenden con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural.
  • Promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, que debemos preservar y potenciar.
  • Promover el aprendizaje permanente de lenguas tanto dentro como fuera de la escuela, ya sea con el propósito de realizar estudios, intercambios, por necesidades profesionales, movilidad o placer..

¿A QUIÉN VA DIRIGIDO EL DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS?
El Día Europeo de las Lenguas está dirigido a las autoridades de los Estados miembros y socios potenciales en los siguientes niveles:

  • Responsables de la formulación de políticas (p.ej. medidas concretas o debates sobre políticas relacionadas con las lenguas)
  • Público general (despertar interés en lo referente a los objetivos generales del Día, incluyendo la importancia del aprendizaje continuo de lenguas a cualquier edad, en instituciones educativas, en el trabajo, etc.);
    En el sector del voluntariado (acciones especificas por y /o para ONGs, asociaciones, empresas, etc.)

 


· EL DIRECTOR GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA OFRECE ASESORAMIENTO A OCHO EDITORIALES EN CUYOS LIBROS DE TEXTO SE HAN DETECTADO ERRORES CON RELACIÓN AL ARAGONÉS Y EL CATALÁN DE ARAGÓN

Habiendo conocido que algunos libros de texto, de distintos niveles educativos y de diferentes editoriales tenían contenidos que no se ajustan con precisión a la actual normativa vigente con relación a las lenguas propias de Aragón, que según el Estatuto de Autonomía de Aragón, en relación con el artículo 4 de la Ley 3/1999, de 10 de marzo, de Patrimonio Cultural Aragonés, son el aragonés y el catalán de Aragón, la Dirección General de Política Lingüística, se ha dirigido a ellas ofreciendoles todo el asesoramiento y colaboración que precisen para que la información que aparezca sobre nuestras lenguas propias en los libros de texto sea lo más fiel posible a nuestra realidad social, cultural y jurídica.

Éstos son algunos de los errores detectados:

 


· IV CHORNADAS ARAGÓN – OCZITANIA

24-29 de septiembre de 2019
Plaza del Pilar, Plaza San Bruno, Escuela Municipal de Música y Danza, Centro de Documentación del Agua y Meido Ambiente
Zaragoza

O Pirineo fa puen entre dos paises, Aragón y Oczitania, añada par d’atra imos baixando as montañas d’incomunicazión t’achuntar-nos a caminar un mesmo camín, enta la flor de nieu

Eth Pirenèu amasse dus païsi, Aragón e Occitánia, an derrer an baisham es montanhes d’incomunicación entà junher-mos a caminar un madeish camin, de cap tà l’immortèla

Descargar programa de actos