aragonario

aragon-on

aragon-on

🎼 Lleno total en #Sobradiel en la actuación que ha ofrecido, en el día de Santiago Apostol, el coreógrafo y bailarín @MABerna18 dentro del programa cultural "Ven al Camino", que organiza el Gobierno de Aragón para conmemorar el #AñoJacobeo.

@CulturaAragon #CaminoDeSantiago

3

👥 El @museodelprado ha acogido hoy la reunión sectorial de @culturagob en el primer encuentro del ministro @miqueliceta con las CCAA para abordar el reparto de fondos europeos a los sectores de la #Cultura y el #Patrimonio. Por parte de #Aragón ha asistido la DG @Inde.

Leer más ...

agora

blog agora

Aragón 3L

Aragón Natural

catedra

vidal

CTP

chisla radio

cátedra

academia

poctefa


Actualidad


LA LITERATURA EN LAS LENGUAS DE ARAGÓN, PRESENTE EN LA FERIA DEL LIBRO DE ZARAGOZA

La literatura en las lenguas de Aragón tiene un espacio en la Feria del libro de Zaragoza, tanto de manera presencial como en su formato en línea.

El stand de Gara d´Edizions ha contado con la firma de los libros Sílverti , Premio Guillem Nicolau 2020, y Esclat, finalista del Premio Guillem Nicolau 2018, por parte de su autora, Merxe Llop.

La escritora Merxe Llop en la Feria del Libro de Zaragoza 2021

En los puestos de otras librerías y editoriales también pueden encontrarse diferentes títulos tanto en aragonés como en catalán de Aragón.

Asímimo, en la caseta de la ORGANIZACIÓN, situada en la parte central de la Feria, puedes decargar los QR del panel informativo sobre literatura en aragonés, que permiten acceder a los siguientes portales:

  • En Aragón eBiblio y la Biblioteca Virtual de Aragón (Biviar), pueden leerse los dos primeros libros de la “Colezión Isabel de Rodas”, una colección que recoge textos clásicos en aragonés o traducidos a esta lengua. La colección se ha iniciado con los títulos: Oficina de Horizonte y Exactamente perdido, de Miguel Labordeta, autor del que este año se celebra el centenario de su nacimiento y Cuentos antiguos de Emilia Pardo Bazán, de la que se conmemora el centenario de su muerte.
  • La App LiteARAtura, desarrollada dentro del programa Agora x l’aragonés, ofrece un amplio acceso al universo literario en lengua aragonesa, desde las primeras muestras en la Edad Media hasta la actualidad, con toda su extensión y diversidad. Alrededor de 300 autores y autoras se muestran, bien en los espacios geográficos en que han nacido y/o han desarrollado su obra, o a través de breves biografías que destacan sus obras en aragonés más importantes. En los enlaces, a su vez, se puede encontrar más información sobre cada escritor/a y su obra. También hay un espacio para las editoriales, reconociéndoles así su trabajo y su vocación por difundir la literatura en aragonés. A través de los enlaces se puede llegar a sus catálogos, por los que en las citas de las biografías solo se hace constar autor, título y fecha de edición.
 La Feria del Libro de Zaragoza 2021 se celebra de nuevo al aire libre y en un espacio accesible para todas las personas: la plaza del Pilar de Zaragoza, del 28 de mayo al 6 de junio de 2021.

LA CHAMINERA, ÁNGEL VILLALBA Y KIKE LERA, PRÓXIMAS ACTUACIONES EN NUESTRAS LENGUAS PROPIAS

El programa ‘Noches de juglares’ continúa durante todo el mes de junio en el Centro Cívico de Delicias con espectáculos musicales de artistas de distintas disciplinas que acercan la cultura al público, también en las lenguas de Aragón.

Coloquio juglaresco sobre creaciones en catalán de Aragón

El próximo jueves 10 de junio el coloquio juglaresco versará sobre creaciones aragonesas en catalán, con la participación de Mario Sasot, profesor y estudioso de las manifestaciones culturales del Aragón catalanoparlante, Ángel Villalba, poeta y cantautor, y Merxe Llop, profesora y escritora, ganadora del Premio Guillem Nicolau 2020.

Conciertos

El jueves 10 de junio, a las 20.00 horas, Joan Artigas Armal combinará un repertorio de poesía catalana con canciones de autores aragoneses, dando paso a La Chaminera con María José Menal y Ángel Vergara, que harán un recorrido por las lenguas del cancionero aragonés. Completan el cartel de este segundo jueves Ángel Villalba con sus viejas y nuevas caciones reflejadas en su poemario L’adéu del cantautor, recientemente presentado y elaborado durante el confinamiento debido a la pandemia de la COVID-19.

El día 17 de junio cerrará la noche Kike Lera, actor y músico oscense que canta, junto a temas propios, canciones en aragonés.

El ciclo ‘Noches de juglares’, organizado por el Centro Cívico Esquinas del Psiquiátrico en colaboración con El silbo vulnerado, celebra su XXV aniversario. La palabra, acompañada de la música, vuelve a ser la base del programa, que quiere mostrar a la ciudadanía la forma de comunicar y narrar de los juglares.

‘Noches de juglares’ cumple este año su vigésimo quinta edición siendo un referente cultural en el barrio de Delicias con la participación, a lo largo del tiempo, de más de 300 artistas de distintos géneros, desde literatos, poetas, cantores, danzantes, titiriteros, músicos y artistas circenses.

Todas las actuaciones y coloquios del ciclo Noches de juglares son gratuitas, previa inscripción a través del correo electrónico civicoesquinas@zaragoza.es.

Para más información:

Cartel Juglares 2021 (PDF)

Folleto Noche de Juglares 2021


EL PROGRAMA LUZÍA DUESO LLEVA LA EXPOSICIÓN A3L NUESTRAS LENGUAS AL IES VALLE DEL JILOCA DE CALAMOCHA

El IES Valle del Jiloca de Calamocha acogió la exposición A3L. Nuestras lenguas gracias a su participación en el Programa Luzía Dueso, coordinado por la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón. La exposición, la cual hace un recorrido por la historia y la actualidad de las lenguas de Aragón, se compone de ocho paneles que ilustran la importancia de las lenguas en el mundo y, en concreto, en nuestra comunidad autónoma.

Desde el IES Valle del Jiloca, se considera que ha sido muy importante llevar esta exposición a su centro para hacer partícipe a su alumnado de la realidad lingüística trilingüe de Aragón, uno de los tesoros más importantes de su identidad cultural.

La actividad fue promocionada por el profesorado de los departamentos de Lengua Castellana y Literatura junto con el de Geografía e Historia, enmarcándola dentro del proyecto de centro «Palabras del mes», en el que se trabajan vocablos indistintamente en inglés, francés, castellano, aragonés, latín y griego, de manera mensual.

El grupo La Chaminera dinamizó la exposición A3L con un concierto

La exposición Aragón 3L. Nuestras lenguas se complementa con una dinamización del dúo La Chamineraque interpreta en directo músicas e historias procedentes de diferentes lugares de Aragón. En ellas se aprecia claramente la diversidad dentro de la unidad de las lenguas habladas en nuestra comunidad autónoma: canciones, cuentos, retahilas, trabalenguas, juegos de palabras, tanto en aragonés como en catalán de Aragón… Con música todo se aprende mejor y es por ello que La Chaminera utiliza una veintena de instrumentos musicales y diversos elementos escénicos.


CONFERENCIA «EN EL CENTENARIO DEL INICIO DE LA ENSEÑANZA UNIVERSITARIA DEL ARAGONÉS (1920‐2020): JEAN‐JOSEPH SAROÏHANDY»

El investigador Óscar Latas recuerda las clases de aragonés impartidas por Saroïhandy en París en 1920, con una conferencia organizada en Zaragoza en torno a este centenario por la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia (Universidad de Zaragoza/Gobierno de Aragón)

Tras la presentación en Huesca el pasado 20 de mayo de su libro Precursores en la Enseñanza Superior de la lengua aragonesa, Óscar Latas pronunciará hoy viernes 28 en Zaragoza (19 horas, sala Pilar Sinués del Edificio Paraninfo) la conferencia «En el centenario del inicio de la enseñanza universitaria del aragonés (1920‐2020): Jean‐Joseph Saroïhandy».

El mencionado libro, con prólogo de Eloy Fernández Clemente, editado por Aladrada en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, visibiliza a los precursores en la enseñanza superior del aragonés, es decir, a aquellas personas que impartieron cursos sobre esta lengua en ámbitos universitarios en el primer tercio del siglo XX.

En él, el investigador altoaragonés Óscar Latas Alegre da a conocer los materiales conservados y empleados en dichas clases por estos precursores. Analiza el legado existente en la Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, correspondiente al francés Jean‐Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés en París en 1920, en la École Pratique des Hautes Études y en el Collège de France. También trata el fondo conservado en el archivo de Euskaltzaindia, perteneciente a un alumno de Saroïhandy, el vasco Odón Apraiz. Óscar Latas aporta un elemento más para el conocimiento de la historiografía de la lengua aragonesa, de su enseñanza, de sus estudiosos y divulgadores.

Enlace de descarga del cartel anunciador de la conferencia: «En el centenario del inicio de la enseñanza universitaria del aragonés (1920‐2020): Jean‐Joseph Saroïhandy».


LOS JUEVES DE JUNIO, «NOCHES DE JUGLARES» EN LAS LENGUAS DE ARAGÓN

El Centro Cívico Delicias acoge durante el mes de junio una nueva edición del programa cultural Noches de Juglares, cuya programación incluye varias actuaciones de música y poesía durante las noches de cada uno de los jueves del mes. El programa cultural Noches de Juglares está organizado por el Ayuntamiento de Zaragoza, con la colaboración de la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.

«Conciertos»

Día 3
Krevi Solenco > rap en aragonés

Día 10
La Chaminera > músicas de aquí
Àngel Villalba > l’adéu del cantautor

Día 17
Kike Lera > canciones del Alto Aragón

 

«Coloquios juglarescos a las 18 h.»

Día 3 Sobre el aragonés José Ignacio López Susín – Chusé Aragüés – Ángel Vergara

Sobre el aragonés, lo que se canta y escribe hoy. Con la participación de J. Ignacio López Susín, hombre de leyes y letras, actual Director General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón. Chusé Aragüés, es editor, en aragonés principalmente, y traductor. Ángel Vergara, etnomusicólogo, vale decir músico y folclorista.

 

Día 10 Creación aragonesa en catalán Àngel Villalba – Mario Sasot – Merche Llop

Creaciones aragonesas en catalán. Participan: Mario Sasot, de Saidí, profesor y estudioso de las manifestaciones culturales del Aragón catalanoparlante. El fabarol Àngel Villalba, cantautor de la vieja guardia, ha recopilado sus canciones y versos en L’adéu del cantautor. Merche Llop, de Nonasp, escritora en catalán y castellano.

 

Para más información:

Cartel Juglares 2021 (PDF)

Folleto Noche de Juglares 2021


APRENDE A REZICLAR Y REUTILIZAR EN ARAGONÉS CON A FAMILIA SOSTE-NIBLE

L’asoziazión de Llobregats, presenta a serie animada ‘A Familia Soste-Nible’, programa didautico de 47 capitulos dividius en cuatre bloques an ista familia nos amuestra os prenzipios fundamentals sobre o reziclache y a reutilizazión d’os materials. Entre atras luengas, a serie se difunde en aragonés grazias a la colaborazión de a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón.

A Familia Soste-Nible’ nos aduya a entender cómo funziona a Economía Zircular conzienziando a grans y chicoz a reduzir, deseparar y depositar correctamén os suyos repuis en os contenedors d’a vía publica y os puntos limpios. Cada capitol conta con una ficha esplicativa sobre o tema tratau y un video ilustrativo.

Amás de curiosidaz y consellos, ‘A Familia Soste-Nible’ nos mostra a reziclar dende restas vechetals a aparatos electrodomésticos, siñalando-nos cómo fer un buen uso d’os contenedors correspondiens. Este ye l’enlaz pa consultar toz os capitol en aragonés, replegaus dentro d’a sezión de Recursos Educativos d’a web Lenguasdearagon.org:

Reciclaje pa dignificar colonias felinas

Llobregats ye una asoziazión sin animo de lucro cual obchetivo ye “aduyar a millorar a vida d’os felinos de ziudat por medio d’o metodo CES (captura, esterilizazión, suelta)”. Una asoziazión que ha tirau d’enchenio pa ofrexer unas soluzions a los gatos d’a carrera que aunen reziclache y arte urbano y que “aduben una dignificazión de l’entorno d’a colonia felina y que os suyos miembros sían controlaus tanto en numero como en estau de salut” y que ye despertando, mereixidamén, l’intrés mesmo dillá d’as nuestras fronteras.

O suyo obchetivo fundamental ye cudiar a salut d’as nuestras ziudaz millorando a vida d’una parte d’a biodiversidat urbana como son as colonias felinas por meyo d’a reutilizazión de materials refusaus por particulars, profesionals y conzellos metendo en funzionamiento ‘Colonias Felinas 3.0’.

 


PARTICIPACIÓ DE PROFESSORAT DE CATALÀ D’ALTRES TERRITORIS EN L’ÚLTIMA SESSIÓ DEL SEMINARI DE PROJECTES ETWINNING EN L’ÀREA DE CATALÀ D’ARAGÓ

El dijous 6 de maig va tenir lloc l’última sessió del Seminari Projecte eTwinning: Paraules Precioses, organitzat amb l’objectiu de posar en marxa un projectes educatiu conjunt, mitjançant la plataforma eTwinning, entre els centres que imparteixen català d’Aragó.

Una vegada aconseguit aquest objectiu, les professores i professors participants volen per a properes edicions ampliar fronteres i incorporar centres de les comunitats autònomes veïnes i de la resta d’Europa, ja que eTwinning es va crear a aquest efecte.

Per aquest motiu, en l’última sessió, realitzada on line a causa de la pandèmia, van tenir el plaer de compartir experiències amb professorat de català de diferents territoris: Lluís Flores, valencià establert a Catalunya, IES Francisco de Goya (Barcelona); Xavier Hervàs, que exerceix a València, IES Eduardo Primo (Carlet, València); i Carla Valentino, en representació de la part italiana que, a més de professora, ha treballat també com a traductora i  tècnic de l’Oficina municipal lingüística de l’Alguer (Sardenya). Per tal de preparar properes edicions també s’ha contactat amb Elena Gual, directora de l’Escola Arrels-Vernet, al Rosselló francès, i altres representants de les Illes Balears i Andorra la Vella.

 

L’experiència d’este primer projecte eTwinning en català realitzat per centres educatius d’Aragó ha sigut molt gratificant, ja que tots i totes les participants, tant docents com nens i nenes, han après i gaudit molt amb el projecte. Han pogut descobrir “paraules precioses” del seu lèxic més proper, alhora que també han conegut alumnat i col·legis de diferents poblacions catalanoparlants d’Aragó. El curs vinent esperen poder compartir l’experiència amb la resta de territoris del domini lingüístic català.

 

En els propers dies, cada centre acabarà de fer les activitats del projecte i compartiran els materials a la plataforma eTwinning per tal de presentar el projecte final. Enhorabona per la iniciativa!

Lluís Flores, IES Francisco de Goya (Barcelona)

“És important parlar la nostra varietat i fer un treball d’anar netejant-la de castellanismes, a la vegada que ser flexibles respecte la normativa.

També cal que l’alumnat veja que en la seua llengua s’expressen idees sobre tot i que connecten amb la modernitat, com per exemple, amb els youtubers que estan molt de moda ara“

 

 

Carla Valentino, Oficina municipal lingüística de l’Alguer (Sardenya, Itàlia)

“Continuarem enviant el missatge que en alguerès es pot parlar de tot. A l’escola a primària treballem el català local i a secundària intentem introdudir la paral·lelitat entre el català de l’Alguer i el català oriental de Catalunya.”

 

 

 

Xavier Hervàs, IES Eduardo Primo – Carlet (València)

“Cada territori té les seues peculiaritats i això comporta una manera d’entrar en l’idioma i fer-los vore quin paper juga la llengua en cada lloc.”

 


EL LLIURAMENT DE PREMIS DEL CONCURS AMIC-FICCIONS EN DIRECTE

Enllaç per a veure en directe el lliurament de premis del concurs AMIC-Ficcions

Avui, 27 de maig, a les 17.15 h., tindrà lloc el lliurament de premis del concurs de relats AMIC-Ficcions. Set alumnes de l’IES La Llitera de Tamarit i l’IES Matarraña de Vall de Roures han arribat a la final. Podeu assistir-hi a través de l’enllaç de Facebook: https://www.facebook.com/ficcions

Si voleu seguir les seues històries, aneu a la noticia anterior: http://www.lenguasdearagon.org/set-alumnes-aragonesos-finaliestes-al-concurs-literari-en-catala-amic-ficcions/

Molta sort als i les finalistes!

 


SE PUBLICA EL CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE EL GOBIERNO DE ARAGÓN Y SOA-STA EN FAVOR DE LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN

Puede consultarse la orden mediante el siguiente enlace:

ORDEN PRI/534/2021, de 9 de abril, por la que se dispone la publicación del convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón y el Sindicato Obrero Aragonés – Sendicato d’os treballadors e treballadoras d’Aragón (SOA-STA), para la implementación de medidas en favor de las lenguas propias de Aragón (aragonés y catalán de Aragón).


LA ENSEÑANZA DEL ARAGONÉS EN LA JORNADA SOBRE SOCIODIDÁCTICA DE LAS LENGUAS MINORITARIAS EN BURDEOS

Iris Campos Bandrés, profesora de la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación (Campus de Huesca) de la Universidad de Zaragoza, intervendrá en el encuentro Sociodidactique des langues minoritaires, Projet transfrontalier EUSKOCC, que se celebrará el viernes 4 de junio, de 9:30 a 16:30 h. en el INSPÉ de l’Académie de Bordeaux, (site de Mérignac, amphithéâtre Louise Michel) o también en línea, en la dirección :
https://u-bordeaux-fr.zoom.us/j/88664664894?pwd=d2RzUUVlVG1KcjlqSHIrbjZybWJKZz09
ID de réunion : 886 6466 4894 Code secret : 814956

La comunicación de la profesora Campos, titulada «La enseñanza escolar del aragonés: aproximación a las motivaciones y actitudes del alumnado de Educación Primaria (Aragón)«, tendrá lugar a las 14:15 h.

Puede consultarse el programa completo en el siguiente enlace: Sociodidactique des langues minoritaires, Projet transfrontalier EUSKOCC


«DE LA IBERIA IMPURA VIENGO», LA CANCIÓN DE MOSICAIRES QUE ENSALZA LA DIVERSIDAD CULTURAL

Con motivo del Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo (21 de mayo) declarado por la UNESCO, el Gobierno de Aragón a través de la Dirección General de Política Lingüística publican un nuevo videoclip en colaboración con la formación musical Mosicaires llamado De la Iberia Impura viengo, con el que ahondar en la colaboración didáctica y divulgativa al amparo de la cual han desarrollado diferentes actuaciones, tales como conciertos, edición de un cuento-cd o el desarrollo de otros videos en aragonés subtitulados.

Desde la formación musical inciden en su visión del aragonés como una lengua viva en la que poder generar proyectos de futuro, y que necesariamente se convierta en un elemento de inspiración que aúne valores de convivencia y diálogo entre culturas diferentes.

Iberia Impura para Mosicaires es un proyecto en el que conviven muchas líneas de trabajo diferentes, pero, sobre todo, es un lugar que une continentes y mares, y se convierte en una patria sin fronteras ni confines geográficos, un espacio donde reivindicar la impureza como fuente de inspiración, como necesario motor de progreso, como puerta abierta a los nuevos vientos culturales y como hogar para las gentes que buscan refugio.

En De la Iberia Impura viengo, Mosicaires desarrolla una línea creativa basada en la mezcla fértil de sonidos, estilos, ritmos y culturas diferentes; y pretende ser un auténtico punto de encuentro para personas de diferentes orígenes geográficos y musicales; sumergiéndose tanto en la tradición de los países bañados por el Mediterráneo, con los aromas de las tierras del norte y con las músicas de ida y vuelta que llevaron y trajeron consigo los sueños migrantes.

En definitiva, la cultura como herramienta para cambiar el mundo.

 


CONVOCATORIA DE AYUDAS A PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN Y DIFUSIÓN DE LA CÁTEDRA JOHAN FERRÁNDEZ D’HEREDIA DE LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN Y PATRIMONIO INMATERIAL ARAGONÉS

El objetivo de estas ayudas es apoyar económicamente la investigación o la difusión del patrimonio lingüístico e inmaterial aragonés cuyo fin sea el diseño de estrategias, iniciativas y actuaciones relacionadas con las lenguas propias de Aragón y el patrimonio inmaterial aragonés

Líneas preferentes de investigación:

  • Historiografía. Estudios relacionados con personalidades destacadas en el ámbito de las lenguas propias de Aragón, con especial referencia a Johan Ferrández d’Heredia.
  • Filología. Estudios fónicos, morfosintácticos, lexicográficos, dialectológicos, literarios e historiográficos sobre las lenguas propias de Aragón.
  • Didáctica de la Lengua. Estudios relacionados con el desarrollo de la comunicación oral y escrita desde diferentes enfoques didácticos y en distintos contextos sociolingüísticos dentro de la educación formal de las lenguas propias de Aragón.
  • Toponimia. Trabajos de campo de toponimia menor, ubicados en municipios situados en las zonas de uso del aragonés y catalán de Aragón.

Podrán participar en la presente convocatoria investigadores a título individual o equipos que acrediten experiencia, capacidad y suficiencia para alcanzar los objetivos propuestos en sus proyectos de investigación y/o difusión.

El investigador principal deberá ser doctor y pertenecer al Personal Docente e Investigador de la Universidad de Zaragoza. El cumplimiento de este requisito deberá estar asegurado durante todo el período de ejecución del proyecto de investigación, o alternativamente deberá contar en su equipo con un miembro del Personal Docente e Investigador de la Universidad de Zaragoza que sí lo pueda cumplir durante todo el período y que se comprometa desde la solicitud del proyecto a suplirlo en su función, de ser necesario.

Además del coordinador o investigador principal el equipo estará formado por personas del ámbito universitario o por personal integrado en otros organismos de investigación, siendo necesaria, en este caso, la autorización del representante legal correspondiente.

El plazo de presentación de solicitudes finaliza el 31 de mayo de 2021.

Las bases de la convocatoria pueden verse en el documento adjunto.

Toda la información en: iUnizar


ES CONVOCA EL PREMI «DESIDERI LOMBARTE» PER AL RECONEIXEMENT DEL TREBALL DESTACAT EN BENEFICI DEL CATALÀ D’ARAGÓ

El Premi Desideri Lombarte està destinat al reconeixement a una labor continuada o d’especial notorietat i importància, en qualsevol dels àmbits socials, culturals, esportius, artístics, econòmics, etc. que suposin un destacat benefici per al català d’Aragó, tenint especial consideració les activitats destinades a la dignificació, difusió, recerca, ensenyament, expressió literària, etc. del català d’Aragó i constitueixi un model i testimoniatge exemplar per a la societat aragonesa. Aquesta iniciativa té periodicitat biennal i es convoca de manera alterna amb el Premi Chuana Coscujuela.

La informació completa pot consultar-se en l’Ordre publicada avui en el BOA:

ORDEN ECD/507/2021, de 7 de mayo, por la que se convoca el Premio “Desideri Lombarte” 2021.


Se trata de un reconocimiento de carácter honorífico
Tal y como establece la Orden, podrán ser candidatos al premio Desideri Lombarte las personas nacidas o residentes en Aragón o con especiales vínculos con la Comunidad Autónoma, así como las instituciones o asociaciones aragonesas cuya actividad reúna las circunstancias previstas en el artículo 1 del Decreto 45/2016, de 19 de abril, del Gobierno de Aragón, por el que se regularon los premios Chuana Coscujuela y Desideri Lombarte.
El premio Desideri Lombarte tiene carácter honorífico y conlleva la entrega de un reconocimiento simbólico.
Por lo que respecta a las candidaturas, serán propuestas por cualquier institución académica, científica o cultural aragonesa, o bien a propuesta pública mediante la presentación de al menos cien firmas recogidas en pliegos, donde conste con claridad el nombre, número de documento nacional de identidad y rúbrica de los firmantes.
El plazo de presentación de candidaturas será de un mes, contado a partir del día siguiente de la publicación de esta convocatoria en el “Boletín Oficial de Aragón”, debiendo presentarse bien en el Registro del Gobierno de Aragón, sito en la avda. Ranillas, 5 D, 1.ª planta, de Zaragoza, bien por el Registro Electrónico General de Aragón, bien por cualquiera de los cauces previstos en el artículo 16.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Las candidaturas irán acompañadas de escrito dirigido a la Dirección General de Política Lingüística.
Toda la información en: Aragón_hoy

PRESENTACIÓ DEL LLIBRE «L’ADÉU DEL CANTAUTOR» EN CALACEIT

La presentació del llibre L’adéu del cantautor, d’Ángel Villalba, tindrà lloc el diumenge, 23 de maig, a les 19 hores, en el Poliesportiu de Calaceite. La presentació estarà a càrrec de Carles Téres.

L’any 2018, l’Àngel Villalba va rebre el Premi Franja per la seua dedicació de més de 50 anys al foment de la cultura en català d’Aragó i va treballar amb Carles Sancho per l’edició del llibre Àngel Villalba – Cançons i poemes, editat per la Conselleria de Cultura del Baix Aragó-Casp amb col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó.

Quan ja es pensava, com explica el mateix Carles Sancho, que així acabaria el seu recorregut com a músic i poeta, la pandèmia del còvid-19 i el confinament van activar la seua creativitat artística, que va desembocar en aquest nou poemari, L’adéu del cantautor II.

 


 

SEMINARIO TA PROFESORS/AS DE LUENGA ARAGONESA

O diya 13 de mayo se fizió a zaguera sesión online d’o Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa, que s’adedicó a compartir esperienzias e recursos entre os diferens miembros d’o Seminario e por parti de otros ponens.

Entre os miembros d’o seminario, Gerardo Pesqué Gascón compartió una esperienzia d’aula feita en o CRA Estadilla Fonz, en o que ye mayestro d’aragonés, a partir d’a canta en aragonés «Unicos» de Alejandro Ibázar. Tamién David Pardillos Martín, profesor en o IES Valle de Jiloca, asplicó que, anque no s’imparte l’asignatura de Luenga aragonesa en o zentro, dende fa tres años desembolica l’autividat «Palabras del mes» («Parolas d’o mes», en aragonés), en a que se trigan parolas en seis luengas, que se difunden en papel e en a web d’o zentro. María Villalba Monente, mayestra d’aragonés en o CEIP Sancho Ramírez e en o CEIP Santos Samper, charró de diferens ferramientas teunolochicas que se pueden emplegar en l’amostranza de l’aragonés (Educaplay, Canva, Kahoot, Padlet, GoConqr, Genially, Lifeworksheets, Plickers…) con exemplos prauticos feitos en l’aula.

En o que fa a os ponens, Guillermo Gómez Mur, d’o CP Ana Abarca de Bolea, amostró o Blog de experiencias de aula e a traza de publicar en él. D’otro costau, Juan Antonio Pérez Bello, d’a Direzión Cheneral D’Innovazión e Formazión Profesional, fizió o mesmo con a pachina web Innovación educativa Aragón e asplicó as posibilidaz que tiene. Asina mesmo, María Pilar Benítez Marco, d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüística, comentó os recursos e materials educativos que se pueden trobar en a pachina web Lenguas de Aragón.

D’ista traza, se zarra en iste curso o Seminario ta profesors/as de Luenga aragonesa, que s’ha carauterizau por fer-se online, por l’alta partizipazión de dozens que imparten aragonés u que en un futuro lis fería goyo fer-lo e por a variedat d’asuntos abordaus.

 


EL INVESTIGADOR ALTOARAGONÉS ÓSCAR LATAS RESCATA EN UN LIBRO LAS ENSEÑANZAS PIONERAS DE LA LENGUA ARAGONESA

Óscar Latas presentó en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca el libro Precursores en la Enseñanza Superior de la Lengua Aragonesa, con la presencia de José Ignacio López Susín, Director General de Política Lingüística. La Cátedra Johan Ferrández d’Heredia de Lenguas Propias y Patrimonio Inmaterial (impulsada por la Universidad de Zaragoza y el Gobierno de Aragón) ha editado esta publicación junto a la editorial Aladrada y repetirá la presentación el próximo 28 de mayo, a las 19.00 h., en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza.

Coincidiendo con el centenario de las primeras enseñanzas superiores del aragonés, el investigador ha buceado en aquellos inicios y ha identificado como principal pionero a un francés, curiosamente. Se trata del filólogo Jean‐Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés entre 1920 y 1924 en París, en la École Pratique des Hautes Études y en el Collège de France. Antes, según explica Latas, estuvo recogiendo materiales en el Alto Aragón entre finales del siglo XIX y principios del XX.

Un interés que le despertó un artículo de Joaquín Costa sobre los dialectos de transición de la zona de Ribagorza. Señala Latas:

Al leerlo, vino aquí a comprobar esos datos y estudiarlo. Conoció el aragonés de Graus y luego vino todos los veranos a recorrer el Pirineo. Y aunque no le dio tiempo a escribir una monografía que le hubiera dado la fama de romanista internacional, hemos podido recuperar su archivo y sacarlo a la luz.

Ósca Latas hace hincapié en que este libro tiene un claro interés científico por lo lingüístico,

pero también social porque creo que es necesario conocer que no son un capricho o una moda estas clases que se dan de aragonés, sino que son un fenómeno cultural y académico con su historia y su interés internacional. Y esto nos enraíza con esa trayectoria.

Latas se congratula al menos de que actualmente en el Campus de Huesca se esté dando un impulso a este lengua romance con el título de posgrado que se puso en marcha en 2011 y, desde este mismo curso, con la Mención en Lengua Aragonesa -primer título oficial- en los grados de Educación Infantil y en Educación Primaria.

Fuente: heraldo.es


EL ARAGONÉS: PASADO, PRESENTE Y FUTURO DE UNA LENGUA MILENARIA

El próximo miércoles 26 de mayo, a las 18 horas, tendrá lugar una sesión a cargo del Doctor en Ingeniería Biomédica y profesor titular en la EINA, investigador principal del grupo Biomedical Signal Interpretation and Computational Simulation (BSICoS), Juan Pablo Martínez, sobre la situación actual del aragonés desde distintos aspectos, su devenir histórico hasta el momento actual y los rasgos lingüísticos que la caracterizan e individualizan respecto a las lenguas del entorno. La sesión será moderada por Manuel Castán Espot.

Se puede participar vía Zoom y también a través del canal YouTube de la EINA https://youtu.be/N1Xe-RWRPps


CARLOS BASELGA REPLEGA O PREMIO «ANTONIO ARTERO» DE VIDEO EN LUENGA ARAGONESA

O Director Cheneral de Politica Lingüistica d’o Gubierno d’Aragón, José Ignacio López Susín, ha presidiu la entrega d’o II Premio d’o Concurso “Antonio Artero” de video en luenga aragonesa, que en a edizión de 2020 ha recaito en Carlos Baselga Abril por o suyo curtometrache Utopía, que s’une a atros treballos d’o director filmaus en aragonés, como A chaminera (2002) o Porqué dixamos o nuestro lugar? (2004), abordando de nuevo en ista zinta o prozeso d’abandono d’os lugars altoaragoneses con una canta de La Orquestina d’o Fabirol.

L’acto, conduziu por Patricia Español, directora d’o Festival Internazional de Zine Espiello, tenió lugar o pasau viernes en o Palazio de Congresos de Boltaña y entre o mesmo se proyeutó Pleito a lo sol (1980) d’o director Antonio Artero, amás d’a zinta ganadera.

 


ENTREGA DEL «PREMIO ANTONIO ARTERO 2020» EN EL PALACIO DE CONGRESOS DE BOLTAÑA

La entrega del premio “Antonio Artero 2020” de vídeo en aragonés, otorgado a Carlos Baselga por su obra Arcadia, tendrá lugar hoy viernes 14 de mayo a las 19,30 h. en el Palacio de Congresos de Boltaña (Av. Luis Fatás, 26).

El acto será conducido por Patricia Español, directora del Festival Internacional de Cine Espiello, y durante el mismo se proyectará ‘Pleito a lo sol’ (1980) del director Antonio Artero, además de la cinta ganadora.

Arcadia, del realizador Carlos Baselga, explica por medio de una canción interpretada por La Orquestina del Fabirol el proceso de abandono de los pueblos de la montaña altoaragonesa. Se contará con la presencia de miembros del grupo musical protagonista de la película, con quienes se establecerá un coloquio tras su proyección.

Por protocolo Covid, para asistir se requiere reserva previa a través del siguiente enlace: https://entradium.com/events/entrega-de-premio-antonio-artero

 


PRESENTACIONES DEL LIBRO «PRECURSORES EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR DE LA LENGUA ARAGONESA», UNA NUEVA APORTACIÓN AL CONOCIMIENTO DE LA HISTORIA DEL ARAGONÉS

El investigador Óscar Latas recuerda las clases de aragonés impartidas por Saroïhandy en París en 1920. El libro, con prólogo de Eloy Fernández Clemente, ha sido editado por Aladrada en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia (Universidad de Zaragoza / Gobierno de Aragón).
El libro va a ser presentado en Huesca (20 de mayo) y Zaragoza (28 de mayo), en sendas conferencias impartidas por el autor.

Este libro, Precursores en la Enseñanza Superior de la lengua aragonesa, visibiliza a los precursores en la enseñanza superior del aragonés, es decir, a aquellas personas que impartieron cursos sobre esta lengua en ámbitos universitarios en el primer tercio del siglo XX. En él, el investigador altoaragonés Óscar Latas Alegre da a conocer los materiales conservados y empleados en dichas clases por estos precursores. Analiza el legado existente en la Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, correspondiente al francés Jean‐Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés en París en 1920, en la École Pratique des Hautes Études y en el Collège de France. También trata el fondo conservado en el archivo de Euskaltzaindia, perteneciente a un alumno de Saroïhandy, el vasco Odón Apraiz.

Óscar Latas aporta un elemento más para el conocimiento de la historiografía de la lengua aragonesa, de su enseñanza, de sus estudiosos y divulgadores.

Presentaciones:

Cartel_Presentaciones_Precursores (PDF)

Huesca: Jueves 20 de mayo, 19 horas
Salón de Actos
Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación
(calle Valentín Carderera, 4)

Zaragoza: Viernes 28 de mayo, 19 horas
Sala Pilar Sinués
Edificio Paraninfo (plaza Basilio Paraíso)

Entrada libre hasta completar aforo permitido (en cumplimiento de la normativa vigente).

Presentación del libro por su autor, Óscar Latas: